Titles


Translation and Publication Support Programme (TPS) and Publishing Romania „2023 Call Session’’

The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center, launches the „2023 Call Session'' for applications within the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania financing programmes for translations of Romanian books abroad.„2023 Call Session" is aimed at titles to be published in 2023.The budget of this session is 1 million lei (900 000 lei for Translation and Publication Support Programme and 100 000 lei for PUBLISHING ROMANIA), the funds being granted within the limit of the available budget.An absolute novelty of the current edition consists in the fact that the application files are to be submitted only online, by email (tps@icr.ro | publishingromania@icr.ro).The application files will be received  from February the 1st till  March the 8 2023, in accordance with the schedule presented below. The assessment will be made by a panel of independent experts, selected after a public call for applications.Aimed at foreign publishing houses which intend to publish Romanian books and publications in translation, the two programmes are meant to facilitate the access of international audiences to Romanian culture and to support the presence of Romanian authors and books on the international book markets.CALENDARTPS & Publishing Romania 20231 February 2023The launch of the 2023 TPS & Publishing Romania's call for applications1 day1 February-8 March 2023The submission, by foreign publishers, of the application files, according to the Guidelines of the two financing programmes. This call for applications strictly concerns titles to be published in 2023.5 weeks8 March 2023The final day of the call for applications1 day9-10 March 2023The applications received are being verified by an internal CENNAC committee2 days13 March 2023The candidates are being contacted if their applications are incomplete1 day14-15 March 2023The candidates can supply the missing files to their applications2 days16 March 2023The final assessment of the documents received from the candidates1 day17 March 2023The final list of the eligible applications1 day20-31 March 2023The assessment, by a panel of independent experts, of the eligible applications2 weeks3-7 April 2023The validation of the panel's evaluation, by the Board of Directors of the Romanian Cultural Institute1 week10 April 2023The publicizing of the list of evaluated editorial projects, upon prior validation by the Board of Directors of the Romanian Cultural Institute, on the platforms www.cennac.ro and www.icr.ro1 day11 April-31 May 2023The conclusion of the grant contracts with the winning publishing houses, with 2023 as term for the reimbursement by the Romanian Cultural Institute7 weeksCONTACT:tps@icr.ro | publishingromania@icr.ro


Application_Form_Albums_2023 Application_Form_TPS_2023 Application_Form_Magazines_2023 Guidelines_Publishing_2023 Guidelines_TPS_2023


AUTORI PUBLICAŢI ÎN CADRUL PROGRAMELOR DE FINANŢARE DERULATE DE INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN PRIN CENTRUL NAŢIONAL AL CĂRŢII

AUTORI PUBLICAŢI ÎN CADRUL PROGRAMELOR DE FINANŢARE DERULATE DE INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN PRIN CENTRUL NAŢIONAL AL CĂRŢII


837 titluri


Kisujjak (original title: Degete mici)

translated by Karacsony Zsolt

Program: TPS
Autor: Filip Florian
Editura: Magveto
Gen: Proză
Limba: maghiară
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Ungaria

Diário português (original title: Jurnalul portughez)

translated into Portuguese by Corneliu Popa

Program: TPS
Autor: Mircea Eliade
Editura: Guarra&Paz
Gen: Proză
Limba: portugheză
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Portugalia

Los tres ninos Mozart (original title: Cei trei copii Mozart)

translated into Spanish by Joaquin Garrigos

Program: TPS
Autor: Alexandru Ecovoiu
Editura: adamaRamada ediciones
Gen: Proză
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Spania

Dlaczego Kochamy Kobiety (original title: De ce iubim femeile)

translated into Polish by Joanna Kornas-Warwas

Program: TPS
Autor: Mircea Cărtărescu
Editura: Czarne
Gen: Proză
Limba: polonă
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Polonia

Regreso del exilio (original title: Întoarcerea din exil)

translated into Spanish by Joaquin Garrigos

Program: TPS
Autor: Denisa Comănescu
Editura: adamaRamada ediciones
Gen: Poezie
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Spania

Proyectos de pasado (original title: Proiecte de trecut)

translated into Spanish by Viorica Pâtea

Program: TPS
Autor: Ana Blandiana
Editura: Editorial Periferica
Gen: Poezie
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Spania

Cuerpo transparente (original title: Corp transparent)

translated into Spanish by Joaquin Garrigos

Program: TPS
Autor: Max Blecher
Editura: Rosa Cubica
Gen: Proză
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Spania

Le devenir envers l'être (original title: Devenirea întru fiinţă)

translated into French by Nicolas Cavaillès

Program: TPS
Autor: Constantin Noica
Editura: Georg Olms Verlog
Gen: Eseuri
Limba: franceză
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Elveția

Egy komcsi nyanya vagyok (original title: Sunt o babă comunistă!)

translated by Gabriella Koszta

Program: TPS
Autor: Dan Lungu
Editura: Jelenkor Kiado
Gen: Proză
Limba: maghiară
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Ungaria

Întoarcerea huliganului

translated by Yotam Reuveny

Program: TPS
Autor: Norman Manea
Editura: Nymrod
Gen: Proză
Limba: ebraică
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Israel

Kyra Kyralina y El tio Anghel (original title: Kyra Kyralina. Moş Anghel)

translated by Marian Ochoa de Eribe

Program: TPS
Autor: Panait Istrati
Editura: Editorial Pre-Textos
Gen: Proză
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Spania

Sexagenara şi tânărul

translated by Vanina Dimitrova

Program: TPS
Autor: Nora Iuga
Editura: Paradox Publishing Group
Gen: Proză
Limba: bulgară
Tip apariţie: Carte
An: 2008
Ţara: Bulgaria


Back to top