Titles


Translation and Publication Support Programme (TPS) and Publishing Romania „2023 Call Session’’

The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center, launches the „2023 Call Session'' for applications within the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania financing programmes for translations of Romanian books abroad.„2023 Call Session" is aimed at titles to be published in 2023.The budget of this session is 1 million lei (900 000 lei for Translation and Publication Support Programme and 100 000 lei for PUBLISHING ROMANIA), the funds being granted within the limit of the available budget.An absolute novelty of the current edition consists in the fact that the application files are to be submitted only online, by email (tps@icr.ro | publishingromania@icr.ro).The application files will be received  from February the 1st till  March the 8 2023, in accordance with the schedule presented below. The assessment will be made by a panel of independent experts, selected after a public call for applications.Aimed at foreign publishing houses which intend to publish Romanian books and publications in translation, the two programmes are meant to facilitate the access of international audiences to Romanian culture and to support the presence of Romanian authors and books on the international book markets.CALENDARTPS & Publishing Romania 20231 February 2023The launch of the 2023 TPS & Publishing Romania's call for applications1 day1 February-8 March 2023The submission, by foreign publishers, of the application files, according to the Guidelines of the two financing programmes. This call for applications strictly concerns titles to be published in 2023.5 weeks8 March 2023The final day of the call for applications1 day9-10 March 2023The applications received are being verified by an internal CENNAC committee2 days13 March 2023The candidates are being contacted if their applications are incomplete1 day14-15 March 2023The candidates can supply the missing files to their applications2 days16 March 2023The final assessment of the documents received from the candidates1 day17 March 2023The final list of the eligible applications1 day20-31 March 2023The assessment, by a panel of independent experts, of the eligible applications2 weeks3-7 April 2023The validation of the panel's evaluation, by the Board of Directors of the Romanian Cultural Institute1 week10 April 2023The publicizing of the list of evaluated editorial projects, upon prior validation by the Board of Directors of the Romanian Cultural Institute, on the platforms www.cennac.ro and www.icr.ro1 day11 April-31 May 2023The conclusion of the grant contracts with the winning publishing houses, with 2023 as term for the reimbursement by the Romanian Cultural Institute7 weeksCONTACT:tps@icr.ro | publishingromania@icr.ro


Application_Form_Albums_2023 Application_Form_TPS_2023 Application_Form_Magazines_2023 Guidelines_Publishing_2023 Guidelines_TPS_2023


AUTORI PUBLICAŢI ÎN CADRUL PROGRAMELOR DE FINANŢARE DERULATE DE INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN PRIN CENTRUL NAŢIONAL AL CĂRŢII

AUTORI PUBLICAŢI ÎN CADRUL PROGRAMELOR DE FINANŢARE DERULATE DE INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN PRIN CENTRUL NAŢIONAL AL CĂRŢII


837 titluri


La ventolière en plastique (original title: Vîntureasa de plastic)

translated by Fanny Chartres

Program: TPS
Autor: Marius Chivu
Editura: M.E.O. Éditions
Gen: Poezie
Limba: franceză
Tip apariţie: Carte
An: 2015
Ţara: Belgia

Storia della Romania (original title: O istorie sinceră a poporului român)

trabslated by Fulvio Del Fabbro and Maria Floarea Pop

Program: TPS
Gen: Istorie
Limba: italiană
Tip apariţie: Carte
An: 2015
Ţara: Italia

Abbacinante. Il corpo (original title: Orbitor. Corpul)

translated by Bruno Mazzoni

Program: TPS
Autor: Mircea Cărtărescu
Editura: Voland
Gen: Literatură
Limba: italiană
Tip apariţie: Carte
An: 2015
Ţara: Italia

Medgidia miasto u kresu (original title: Medgidia, orașul de apoi)

translated by Radoslawa Janowska-Lascăr

Program: TPS
Autor: Cristian Teodorescu
Editura: ATUT / Amaltea
Gen: Literatură
Limba: polonă
Tip apariţie: Carte
An: 2015
Volum nr: 329
Ţara: Polonia

Qui veut la peau d’Andreï Mladin? (original title: Atac în bibliotecă)

translated by Sylvain-Audet Găinar

Program: TPS
Autor: George Arion
Editura: Genèse Édition
Gen: Literatură
Limba: franceză
Tip apariţie: Carte
An: 2015
Ţara: Belgia

Небемо в корема (original title: Cerul din burtă)

translated by Vasilka Aleksova

Program: TPS
Autor: Ioana Nicolaie
Editura: Balkani 93
Gen: Literatură
Limba: bulgară
Tip apariţie: Carte
An: 2014
Ţara: Bulgaria

Orbitor. Göz Kamaştırıcı. CİLT 1 (original title: Orbitor. Aripa stângă)

translated by Sunia İliaz Acmambet Translation and Publication Support Programme (TPS)

Program: TPS
Autor: Mircea Cărtărescu
Editura: Ayrinti
Gen: Literatură
Limba: turcă
Tip apariţie: Carte
An: 2014
Ţara: Turcia

Les vies parallèles (original title: Viețile paralele)

translated by Marily le Nir Translation and Publication Support Programme (TPS)

Program: TPS
Autor: Florina Ilis
Editura: Editions des Syrtes
Gen: Literatură
Limba: franceză
Tip apariţie: Carte
An: 2014
Ţara: Elveția

Bambini - Nemici del popolo (original title: Copiii - dușmani ai poporului)

translated by Mauro Barindi Translation and Publication Support Programme (TPS)

Program: TPS
Autor: Lăcrămioara Stoenescu
Editura: Edizioni Saecula- Weirdstudio
Gen: Memorialistică
Limba: italiană
Tip apariţie: Carte
An: 2014
Ţara: Italia

ЧЕРВЕНИЯТ РОВ (original title: Groapa roșie)

translated by Vanina Dimitrova Bojikova Translation and Publication Support Programme (TPS)

Program: TPS
Autor: Constantin Abăluță
Editura: Sonm - Vasellin Pramatarov
Gen: Literatură
Limba: bulgară
Tip apariţie: Carte
An: 2014
Ţara: Bulgaria

Fallstricke der Geschichte. Die rumänische Elite von 1930 bis 1950 (original title: Capcanele istoriei. Elita intelectuală românească între 1930 și 1950)

translated by Larisa Schippel Translation and Publication Support Programme (TPS)

Program: TPS
Autor: Lucian Boia
Editura: Frank&Timme
Gen: Istorie
Limba: germană
Tip apariţie: Carte
An: 2014
Ţara: Germania

Muerte de un bailarín de tango (original title: Moartea unui dansator de tango)

translated by Joaquín Garrigós Translation and Publication Support Programme (TPS)

Program: TPS
Autor: Stelian Tănase
Editura: Editorial Eneida
Gen: Literatură
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2014
Ţara: Spania


Back to top