Titles


Translation and Publication Support Programme (TPS) and Publishing Romania „2023 Call Session’’

The Romanian Cultural Institute, through the National Book Center, launches the „2023 Call Session'' for applications within the Translation and Publication Support (TPS) and Publishing Romania financing programmes for translations of Romanian books abroad.„2023 Call Session" is aimed at titles to be published in 2023.The budget of this session is 1 million lei (900 000 lei for Translation and Publication Support Programme and 100 000 lei for PUBLISHING ROMANIA), the funds being granted within the limit of the available budget.An absolute novelty of the current edition consists in the fact that the application files are to be submitted only online, by email (tps@icr.ro | publishingromania@icr.ro).The application files will be received  from February the 1st till  March the 8 2023, in accordance with the schedule presented below. The assessment will be made by a panel of independent experts, selected after a public call for applications.Aimed at foreign publishing houses which intend to publish Romanian books and publications in translation, the two programmes are meant to facilitate the access of international audiences to Romanian culture and to support the presence of Romanian authors and books on the international book markets.CALENDARTPS & Publishing Romania 20231 February 2023The launch of the 2023 TPS & Publishing Romania's call for applications1 day1 February-8 March 2023The submission, by foreign publishers, of the application files, according to the Guidelines of the two financing programmes. This call for applications strictly concerns titles to be published in 2023.5 weeks8 March 2023The final day of the call for applications1 day9-10 March 2023The applications received are being verified by an internal CENNAC committee2 days13 March 2023The candidates are being contacted if their applications are incomplete1 day14-15 March 2023The candidates can supply the missing files to their applications2 days16 March 2023The final assessment of the documents received from the candidates1 day17 March 2023The final list of the eligible applications1 day20-31 March 2023The assessment, by a panel of independent experts, of the eligible applications2 weeks3-7 April 2023The validation of the panel's evaluation, by the Board of Directors of the Romanian Cultural Institute1 week10 April 2023The publicizing of the list of evaluated editorial projects, upon prior validation by the Board of Directors of the Romanian Cultural Institute, on the platforms www.cennac.ro and www.icr.ro1 day11 April-31 May 2023The conclusion of the grant contracts with the winning publishing houses, with 2023 as term for the reimbursement by the Romanian Cultural Institute7 weeksCONTACT:tps@icr.ro | publishingromania@icr.ro


Application_Form_Albums_2023 Application_Form_TPS_2023 Application_Form_Magazines_2023 Guidelines_Publishing_2023 Guidelines_TPS_2023


AUTORI PUBLICAŢI ÎN CADRUL PROGRAMELOR DE FINANŢARE DERULATE DE INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN PRIN CENTRUL NAŢIONAL AL CĂRŢII

AUTORI PUBLICAŢI ÎN CADRUL PROGRAMELOR DE FINANŢARE DERULATE DE INSTITUTUL CULTURAL ROMÂN PRIN CENTRUL NAŢIONAL AL CĂRŢII


837 titluri


La civilisation des clairières: Enquête sur la civilisation de l'arbre en Roumanie. Ethnoécologie, technique et symbolique dans les forêts des Carpates

Publishing Romania

Program: Publishing Romania
Autor: Alain Bouras
Editura: Presses Universitaires De Franche-Comté
Gen: Cultură şi civilizaţie
Limba: franceză
Tip apariţie: Carte
Ţara: Franța

Magično svitanje/ Răsărit magic

Translated by Adam Puslojić

Program: TPS
Autor: Lucian Blaga
Editura: Filip Višnjić
Gen: Poezie
Limba: sȃrbă
Tip apariţie: Antologie
An: 2018
Ţara: Serbia

Al principio fue el fin (original title: La început a fost sfârșitul)

Translated into Spanish by Joaquín Garrigós Bueno

Program: TPS
Autor: Adriana Georgescu
Editura: Ediciones XORKI
Gen: Memorialistică
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Spania

A Nikász lányok nagy, fehér napfényben (original title: Fetele Nikas în lumina zilei, mare și albă)

Translated into Hungarian by Anna Scarlat

Program: TPS
Autor: Monica Savulescu-Voudouri
Editura: Ambrobook
Gen: Proză
Limba: maghiară
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Ungaria

Në kulmet e dëshpërimit (original title: Pe culmile disperării)

Translated into Albanian by Luan Topçiu

Program: TPS
Autor: Emil Cioran
Editura: Tirana Times
Gen: Eseuri
Limba: albaneză
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Albania

Physicians, Peasants and Modern Medicine. Imagining Rurality in Romania, 1860 – 1910 (original title: România medicilor. Medici, țărani și igienă rurală în România de la 1860 la 1910)

Translated into English by Angela Jianu

Program: TPS
Autor: Constantin Bărbulescu
Editura: CEU Press
Gen: Istorie
Limba: engleză
Tip apariţie: Carte
Ţara: Ungaria

დოქტორ ჰონიგბერგერის საიდუმლო (original title: Secretul doctorului Honigberger)

Translated into Georgian by Aleksi Kshutashvili

Program: TPS
Autor: Mircea Eliade
Editura: Aleph
Gen: Proză
Limba: georgiană
Tip apariţie: Carte
An: 2018

მითები, სიზმრები და მისტერიები (original title: Mythes, rêves et mystères)

Translated into Georgian by Mzia Gomelauri

Program: TPS
Autor: Mircea Eliade
Editura: Aleph
Gen: Cultură şi civilizaţie
Limba: georgiană
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Georgia

Relaciones enfermizas (original title: Legături bolnăvicioase)

Translated into Spanish by Doina Făgădaru

Program: TPS
Autor: Cecilia Ștefănescu
Editura: Editorial Dos Bigotes
Gen: Proză
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Spania

No pasar (Do Not Cross) (original title: Do Not Cross)

Translated into Spanish by Doina Făgădaru

Program: TPS
Autor: Dora Pavel
Editura: Editorial Dos Bigotes
Gen: Proză
Limba: spaniolă
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Spania

L'ala esquerra (original title: Orbitor. Volumul I: Aripa stângă)

Translated into Catalan by Antònia Escandell Tur

Program: TPS
Autor: Mircea Cărtărescu
Editura: Edicions del Periscopi
Gen: Proză
Limba: catalană
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Spania

Когато светът беше невинен (original title: Inocenții)

Translated into Bulgarian by Hristo Boev

Program: TPS
Autor: Ioana Pârvulescu
Gen: Proză
Limba: bulgară
Tip apariţie: Carte
An: 2018
Ţara: Bulgaria


Back to top