Târgul Internațional de Carte de la Londra, la care România a devenit, de opt ani, o prezență constantă, se deschide pe 14 aprilie la Centrul Expozițional Olympia, situat în cartierul rezidențial Kensington, în vestul Londrei. Târgul londonez este un veritabil forum de afaceri al profesioniștilor industriei mondiale a cărții, organizat aproape în exclusivitate pentru a pune în contact și a facilita relațiile comerciale între cei aproximativ 25.000 de editori, agenți literari, tipografi, producători de carte electronică și echipamente din domeniu, librari și distribuitori de carte etc., provenind din peste 120 de țări. Din acest motiv, invitatul special al fiecărei ediții nu este o literatură națională, așa cum se întâmplă la alte mari târguri de profil, ci o piață de carte – ca destinație de afaceri și țintă de marketing. În 2015, piața vizată este Mexicul, considerat din ce în ce mai atractiv pentru dezvoltarea afacerilor editoriale.
Prezența românească, asigurată neîntrerupt din anul 2007, își propune, ca de fiecare dată, să creeze în primul rând un context de manifestare pentru profesioniștii cărții din România și partenerii acestora. Ca atare, 15 edituri și reprezentanții lor sunt așteptați să transforme standul românesc, plasat într-o zonă destinată expozanților din Uniunea Europeană, într-un spațiu de întâlnire și negociere pe cât de elegant, pe atât de primitor. Și, întrucât la Târgul propriu-zis au acces exclusiv profesioniștii, evenimentele de public sunt organizate la sediul ICR Londra și la Librăria Europeană de lângă Piccadilly Circus, unde funcționează, de anul trecut, o secțiune de carte românească în original, deschisă tot la inițiativa Institutului Cultural Român.
Programul românesc la ediția de anul acesta, constituit ca și în anii precedenți din evenimente româno-britanice, urmărește să evoce, prin autorii invitați și cărțile promovate, forța literaturii de suscita întâlniri esențiale și revelații de diferite facturi: interioare, culturale, geografice. Fiecare moment al programului își propune să pună în evidență puterea cuvintelor de a aduce la lumină și de a exprima, prin limbaje diferite, dar fiecare pe deplin îndreptățit, până și aspectele cele mai complicate ale identității.
La actuala ediție, conceptul programului românesc gravitează în jurul ideii de autor-punte, a scriitorului capabil să dezvăluie, în afara spațiului de proveniență, desenul profund al unei identități culturale sau să traducă, în propria cultură, profilul istoric, cultural sau intelectual al unei culturi străine.
Ca atare, axa care structurează programul conceput și derulat de Institutul Cultural Român și partenerii săi se sprijină pe doi scriitori – unul român, celălalt britanic – care au făcut din opera lor, fiecare în felul său, locul privilegiat al unor importante descoperiri culturale și identitare. Invitata specială este poeta Ana Blandiana, nu numai unul dintre cei mai importanți autori români postbelici, ci și o mare conștiință civică și un neobosit constructor de instituții ale memoriei naționale. Celălalt autor celebrat este Sir Patrick Leigh Fermor (1915-2011), cel mai important autor britanic de cărți de călătorie al ultimelor decenii, care a transcris în sute de pagini elocvente și subtile jubilația întâlnirii cu oamenii și peisajele României.
Cele trei zile de întâlniri profesionale, dialoguri publice, lansări și evenimente conexe reunesc, oameni de litere care au construit, la rândul lor, legături pertinente și durabile între spațiul cultural românesc și cel britanic: poeţii Fleur Adcock şi Vidyan Ravinthiran, traducătorii Viorica Pâtea şi Paul Scott Derrick, scriitorul Liviu Antonesei, cercetătorii Marius Turda, Daniel Briggs şi Dorina Dobre, autorii Nigel Shakespear şi Ian Macilwain, istoricul Alan Ogden, jurnalistul Tom Fort, precum şi importante figuri culturale ale diasporei românești din Marea Britanie, precum Michael de Styrcea, Şerban Cantacuzino şi Marie-Lyse Ruhemann, cărora li se alătură muzicienii Nicolas Simion şi Sorin Romanescu.
Standul românesc și programul de evenimente aferent sunt concepute, organizate și finanțate de Institutul Cultural Român prin intermediul Centrului Național al Cărții și al ICR Londra și realizate cu sprijinul Ambasadei României la Londra, al Asociației Editorilor Români, al Librăriei Europene din Londra și al Patrick Leigh Fermor Society. Sponsor: SC Kandia Dulce S.A.
Prezența românească, asigurată neîntrerupt din anul 2007, își propune, ca de fiecare dată, să creeze în primul rând un context de manifestare pentru profesioniștii cărții din România și partenerii acestora. Ca atare, 15 edituri și reprezentanții lor sunt așteptați să transforme standul românesc, plasat într-o zonă destinată expozanților din Uniunea Europeană, într-un spațiu de întâlnire și negociere pe cât de elegant, pe atât de primitor. Și, întrucât la Târgul propriu-zis au acces exclusiv profesioniștii, evenimentele de public sunt organizate la sediul ICR Londra și la Librăria Europeană de lângă Piccadilly Circus, unde funcționează, de anul trecut, o secțiune de carte românească în original, deschisă tot la inițiativa Institutului Cultural Român.
Programul românesc la ediția de anul acesta, constituit ca și în anii precedenți din evenimente româno-britanice, urmărește să evoce, prin autorii invitați și cărțile promovate, forța literaturii de suscita întâlniri esențiale și revelații de diferite facturi: interioare, culturale, geografice. Fiecare moment al programului își propune să pună în evidență puterea cuvintelor de a aduce la lumină și de a exprima, prin limbaje diferite, dar fiecare pe deplin îndreptățit, până și aspectele cele mai complicate ale identității.
La actuala ediție, conceptul programului românesc gravitează în jurul ideii de autor-punte, a scriitorului capabil să dezvăluie, în afara spațiului de proveniență, desenul profund al unei identități culturale sau să traducă, în propria cultură, profilul istoric, cultural sau intelectual al unei culturi străine.
Ca atare, axa care structurează programul conceput și derulat de Institutul Cultural Român și partenerii săi se sprijină pe doi scriitori – unul român, celălalt britanic – care au făcut din opera lor, fiecare în felul său, locul privilegiat al unor importante descoperiri culturale și identitare. Invitata specială este poeta Ana Blandiana, nu numai unul dintre cei mai importanți autori români postbelici, ci și o mare conștiință civică și un neobosit constructor de instituții ale memoriei naționale. Celălalt autor celebrat este Sir Patrick Leigh Fermor (1915-2011), cel mai important autor britanic de cărți de călătorie al ultimelor decenii, care a transcris în sute de pagini elocvente și subtile jubilația întâlnirii cu oamenii și peisajele României.
Cele trei zile de întâlniri profesionale, dialoguri publice, lansări și evenimente conexe reunesc, oameni de litere care au construit, la rândul lor, legături pertinente și durabile între spațiul cultural românesc și cel britanic: poeţii Fleur Adcock şi Vidyan Ravinthiran, traducătorii Viorica Pâtea şi Paul Scott Derrick, scriitorul Liviu Antonesei, cercetătorii Marius Turda, Daniel Briggs şi Dorina Dobre, autorii Nigel Shakespear şi Ian Macilwain, istoricul Alan Ogden, jurnalistul Tom Fort, precum şi importante figuri culturale ale diasporei românești din Marea Britanie, precum Michael de Styrcea, Şerban Cantacuzino şi Marie-Lyse Ruhemann, cărora li se alătură muzicienii Nicolas Simion şi Sorin Romanescu.
Standul românesc și programul de evenimente aferent sunt concepute, organizate și finanțate de Institutul Cultural Român prin intermediul Centrului Național al Cărții și al ICR Londra și realizate cu sprijinul Ambasadei României la Londra, al Asociației Editorilor Români, al Librăriei Europene din Londra și al Patrick Leigh Fermor Society. Sponsor: SC Kandia Dulce S.A.