RETROSPECTIVA ANULUI EDITORIAL ROMÂNESC 2022. Un eveniment dedicat traducătorilor de limba română din lumea întreagă

Sâmbătă, 25 februarie 2023, de la ora 12.00, Institutul Cultural Român organizează, prin Centrul Național al Cărții, o Retrospectivă a anului editorial românesc 2022. Aparițiile relevante de pe piața de carte din România de anul trecut vor fi prezentate de critici consacrați, într-un dialog, prin intermediul zoom, cu traducători din limba română din diverse spaţii lingvistice.

Cei cinci invitați vor vorbi în detaliu despre cărțile anului 2022, în cinci mini-episoade de câte 20-30 de minute, urmate de scurte secvențe de tip Q & A:

• Luminiţa Corneanu - literatura pentru copii şi tineret

• Radu Vancu - poezie

• Bogdan Crețu - proză

• Marius Chivu - proză scurtă

• Cristian Pătrășconiu - non-ficţiune

Evenimentul va fi deschis de Liviu Jicman, Președintele Institutului Cultural Român, iar discuțiile vor fi moderate de Oana Boca Stănescu, directoarea Centrului Național al Cărții.

RETROSPECTIVA ANULUI EDITORIAL ROMÂNESC 2022 le oferă traducătorilor prilejul să își consolideze informațiile despre aparițiile editoriale românești ale anului 2022 și să ia contact nemijlocit cu profesioniști din sfera cărții. În egală măsură, Centrul Naţional al Cărţii își propune să ofere și un cadru în care traducătorii din literatura română din întreaga lume să se cunoască şi să discute despre cum se poate creşte impactul literaturii române în străinătate.

Traducătorii de limba română care doresc să ia parte la eveniment sunt rugați să completeze următorul FORMULAR DE ÎNSCRIERE: https://forms.gle/xBMUke1rzjT3uc3a7

Vineri, 24 februarie, toți cei care și-au exprimat dorința de a lua parte la eveniment vor primi un link de acces.

Mai multe informații despre cei cinci invitați:

Bogdan Creţu - critic și istoric literar reputat, autor a șapte volume foarte bine primite de critica de specialitate. Prof. univ. dr. la Catedra de literatură română din cadrul Facultăţii de Litere, Universitatea „Alexandru Ioan Cuza" din Iaşi, iar din 2013, director al Institutului de Filologie română „A. Philippide", Academia română, Filiala Iaşi. În 2021 i-a apărut, la Editura Polirom, romanul Cornul inorogului.

Marius Chivu  - scriitor, traducător şi cronicar literar. Cunoscut pentru interesul său pentru proza scurtă, concretizat în recenzii, retrospective, precum și o serie de inițiative editoriale. A publicat deopotrivă poezie, proză scurtă și roman la edituri autohtone importante, precum Polirom, Humanitas sau Brumar.

 Radu Vancu - poet, prozator, eseist și traducător. Conferențiar la Universitatea „Lucian Blaga" din Sibiu. Președinte al PEN România. A publicat douăzeci de cărți, în diverse genuri literare, pentru care a obținut câteva dintre cele mai importante premii naționale. A tradus din Ezra Pound, William Butler Yeats și John Berryman.

Cristian Pătrăşconiu este unul dintre cei mai importanți jurnaliști culturali autohtoni, cunoscut mai ales pentru interesul său pentru cărțile din sfera non-fiction. În prezent este coordonator al paginilor de cultură ale portalului de actualitate culturală și socio-politică LaPunkt și membru al redacției România literară. A publicat mai multe volume de nonficțiune, la Editura Humanitas.

Luminița Corneanu este critic literar și traducător. Începând cu 2003, publică cronici literare, articole de opinie și interviuri în principalele publicații culturale românești. A fost redactor al revistelor România literară și Mozaicul. Pentru volumul de critică și istorie literară Leonid Dimov. Un oniric în Turnul Babel (2014, Ed. Cartea Românească) a primit premiul de debut al Uniunii Scriitorilor din România. În ultimii ani, este cunoscută pentru interesul său special în analiza cărților din domeniul literaturii pentru copii și tineret. Membră a Asociației De Basm.

Back to top