Herta Müller, o prezenţă constantă în viaţa culturală din ţara sa de origine



Acordarea Premiului Nobel pentru literatură 2009 scriitoarei germane Herta Müller are o semnificaţie specială pentru România.

Născută în Banat, Herta Müller a păstrat o legătură strânsă cu ţara de origine. Scriitoarea a participat, în ultimii ani, la numeroase evenimente culturale din România. Nu mai departe de începutul lunii octombrie 2009, Herta Müller a fost prezentă la Festivalul Internaţional de Poezie Oskar Pastior, organizat de Literaturhaus Berlin şi Institutul Cultural Român la Sibiu, unde a citit, în avanpremieră pentru România, fragmente din noul său roman, Atemschaukel. Amintim că Herta Müller este unul dintre iniţiatorii şi promotorii festivalului, nelipsind de la nici o ediţie, iar în 2008 a apărut în traducere românească şi în antologia primei ediţii a Festivalului Internaţional de Poezie Oskar Pastior, apărută la editura Art şi editată de Corina Bernic.

În 2008, Herta Müller a fost invitata ICR Stockholm la Târgul de Carte Bok & Bibliotek de la Göteborg, alături de Mircea Cărtărescu şi de reprezentanţi ai literaturii tinere din România. În acest context, în emisiunea literară Babel a Televiziunii suedeze, realizatorul Daniel Sjölin, el însuşi poet şi romancier, declară că ”dacă sarcina de a decerna Premiul Nobel din acest an ar reveni redacţiei Babel, ar înmâna cele zece milioane de coroane suedeze Hertei Müller, scriitorul [lor] favorit”.
 
În 2007, Herta Müller şi-a prezentat la ICR volumul Im Haarknoten wohnt eine Dame/În coc locuieşte o damă (Editura Vinea), în traducerea Norei Iuga. Traduceri ale unor texte semnate de Herta Müller au apărut, de-a lungul anilor, în ediţia românească a revistei Lettre Internationale. În limba română au mai aparut Regele se-nclină si ucide (2005, traducere şi note de Al. Şahighian), Este sau nu este Ion (Polirom 2005; poeme-colaj în limba română), Animalul inimii (Polirom, 2006; traducere de Nora Iuga).

Recunoaşterea care decurge din distincţia acordată de Academia Suediei are o însemnătate aparte pentru întregul spaţiu central şi est-european. Traumele comunismului, trăite nemijlocit de autoarea originară din România, sunt reflectate cu acuitate în opera sa.

Tematica românească, prezentă în romane, este abordată constant şi în articolele semnate de Herta Müller în presa din Germania.
 
Mergi la inceput