Derulat în perioada 2005-2012, cu scopul de a promova creaţia literară românească pe piaţa internaţională de carte, 20 de autori a fost primul program de finanțare a traducerilor al Institutului Cultural Român.
Editori, personalităţi culturale, critici literari şi toţi cei preocupaţi de fenomenul cultural românesc au fost invitați să propună titluri susceptibile să intereseze editurile occidentale. Un juriu alcătuit din specialişti în domeniul literaturii, artelor şi filosofiei a selectat un număr de douăzeci de autori reprezentând domenii literare variate: poezie, roman, proză, eseu, filosofie, memorialistică, istorie contemporană, teatru.
În perioada 2005-2012, programul a asigurat finanţarea integrală a traducerii printr-un contract direct cu traducătorul şi a acoperit un cuantum din cheltuielile de editare. Prin acest program au apărut 50 de volume.