Viena citeşte România

Centrul Naţional al Cărţii a fost prezent la Târgul de Carte BuchWien08, inaugurat oficial la Museumsquartier luni 17 noiembrie, în prezenţa a peste 800 de iubitori de carte, editori, scriitori, personalităţi ale vieţii culturale vieneze şi oficialităţi. 

Eforturile Centrului Naţional al Cărţii şi ale ICR Viena s-au concentrat în ultimele luni pe o bună reprezentare a scriitorilor români în cadrul acestui eveniment, astfel că România a fost ţara cu cele mai multe prezentări de carte şi de autori – 10 din numărul total de 340 care au avut loc pe durata târgului. 

Viena se dovedeşte o excelentă rampă de lansare pe întreaga piaţă de limbă germană, întrucât este permanent conectată la cultura est-europeană, fiind legată şi istoric de această regiune. În ultimii trei ani, interesul editorilor austrieci pentru autorii români şi al publicului, rezidenţele şi sprijinul financiar pentru traduceri şi premii literare oferite de KulturKontakt, programele Institutului Cultural Român de susţinere a traducerilor au fost dublate şi de programele lunare dedicate promovării literaturii române contemporane pe care ICR Viena le-a iniţiat în 2007 şi care se derulează în parteneriat cu Societatea Austriacă pentru Literatură. 

În prima zi a târgului, pe scena special amenajată în cadrul spaţiilor expoziţionale au fost prezentaţi autorii Adrian Chivu şi Ioan Manolescu.

Adrian Chivu: „Legat de participarea la acest târg de carte, nu am avut nici o aşteptare şi cred că lucrul acesta m-a ajutat. A fost un târg frumos şi o experienţă. Aşteptăm în continuare să vedem rezultatele, nu pentru mine în mod deosebit, ci pentru toţi scriitorii din România. Sperăm să ne îndreptăm uşor-uşor spre centru!”

Ioan Manolescu: „Sunt extrem de onorat de invitaţia ICR în combinaţia Bucureşti-Viena pentru acest târg de carte. A fost o bucurie enormă să pot citi, să pot răspunde unor întrebări şi să vad un public foarte călduros aici, la BuchWien. Programul prin care ICR Viena susţine aceste lecturi publice este extrem de binevenit şi eu sper din toată inima că va continua şi cu alţi autori şi cu finanţarea pe care acest institut o merită.”

Catrinel Pleşu, directorul Centrului Naţional al Cărţii: „E o mare plăcere să vii la Viena şi să vezi că lecturile din autori români sunt aşteptate, că sunt apreciate, că au public şi că România nu a rămas un fel de loc obscur, excentric, despre care se zic numai lucruri teribile. Sper să continuăm, să putem sprijini traduceri din autori români şi încet-încet să ne ocupăm locul normal al unor autori europeni în Europa, rămânând desigur şi români, şi europeni.”

În cea de a doua zi a Festivalului Lecturii, eveniment asociat Târgului de Carte din Viena,  Centrul Naţional al Cărţii şi ICR Viena au organizat o lectură la Centrul Literaturii la care au participat scriitorii Ioan Groşan şi Radu Aldulescu. În decorul impresionant al Palatului Fuerstenberg, iubitorii de literatură au ascultat fragmente din romanele „O sută de ani la portile Orientului” şi „Istoria eroilor unui ţinut de verdeaţă şi răcoare”, în lectura actriţei Katharina Stemberger. Discuţiile cu publicul au fost moderate de Jan Koneffke, scriitor german foarte cunoscut în Austria, colaborator al mai multor publicaţii culturale vieneze şi excelent cunoscător al peisajului literar românesc.

Ioan Groşan: „Pentru un scriitor, participarea la un târg de carte internaţional este lucrul cel mai important, pentru că dacă am scrie doar pentru spaţiul natal, am fi nişte autişti. Or faptul că Institutul Cultural Român şi ICR Viena organizează asemenea întâlniri cu cititorii din străinătate, este un lucru remarcabil şi aş vrea ca el să fie continuat. Este un lucru esenţial pentru orice scriitor român să poată să aibă ecouri, să poată să-şi verifice talentul într-un spaţiu străin.”

Radu Aldulescu: „Pentru mine, a participa la un târg de carte internaţional este extrem de important, pentru că se întâmplă pentru prima dată şi am 54 de ani. E important că în sfârşit voi fi promovat. Am scris şase cărţi de la care am aşteptat mult mai mult decât mi s-a dat până acum şi, în sfârşit, cărţile mele au început să aibă un oarecare succes de critică în România, dar acestui succes nu îi corespunde un succes de vânzare şi nici de traducere. Niciuna din cărţile mele nu a fost tradusă. Iar această participare a mea la BuchWien 08 e un prim pas.”

Katharina Stemberger, actriţă: „În ceea ce priveşte literatura română, nu mă pot pronunţa, însă mă cuprinde un sentiment de familiaritate ori de câte ori am în mână o carte românească, tradusă în germană sau nu. Prin lecturile pe care le am în colaborare cu ICR Viena ajung să cunosc foarte mulţi oameni deosebiţi şi descopăr vieţile lor interioare, atat de variate, atat de dificile uneori. Pentru mine este de fiecare dată o bucurie, o onoare şi exact ceea ce trebuie unei firi curioase ca a mea!“


„Institutul Cultural Român se remarcă prin felul în care promovează literatura în Viena. Nu cred să mai fie un alt institut cultural care să aibă un program de o asemenea complexitate. Ceea ce îmi place mie personal, este faptul că sunt promovaţi autori foarte diferiţi, din generaţii diferite, atât debutanţi, cât şi scriitori consacraţi. Institutele culturale promovează de regulă exclusiv scriitori consacraţi. Institutul Cultural Român prezintă o imagine vie a vieţii literare din România, în mod cuprinzător şi relaxat.“ (Manfred Müller, Societatea Austriacă pentru Literatură). 

La standul Centrului Naţional al Cărţii la BuchWien 08 au fost expuse o selecţie dintre cele 130 de volume, albume şi reviste apărute până acum prin programele de finanţare Translation and Publication Support, 20 de autori, Publishing Romania, albume editate de către editura ICR, precum şi broşuri şi materiale promoţionale de prezentare ale programelor şi proiectelor derulate de Institutul Cultural Român.




 
Mergi la inceput